今日早报报导,前段时间持续多日的大雨,造成钱塘江上游不得不开闸泄洪。由此,大量的垃圾卷入江水中,顺势漂到闻堰沿江一带。夹杂在垃圾中的还有不少已经死掉的鸡、鸭、鹅,甚至出现了几百斤重的死猪。
在闻堰码头附近清理垃圾的工人称,3月9日至17日,钱塘江五桥到城市阳台水域已打捞起死猪尸体约550头,其中最多的一天捞上来近百头死猪,是5年来最多的一次。
不仅如此,以前钱塘江出现死猪大多都是夏天的七八月份,而今年春天突发大水,江面上死猪的现象也提前了好几个月。“这种腐烂的死猪味道很难闻,特别刺鼻,大家都忍着恶臭进行打捞。”工人们说。
担心水质受到影响
钱塘江是杭州主要的用水来源,从五桥到城市阳台,就有取水口三四个。死猪和家禽尸体的出现是否会对饮用水水质带来影响呢?
钱塘江海塘物业管理有限公司的管理人员黄海珍说,最近几天,工作人员都在集中精力打捞死猪和垃圾。不过,因为打捞及时,垃圾和死猪还没有漂到取水口附近,现在的动物尸体也越来越少,因此不会对饮用水源带来影响。
对此有不少网友质疑:“这么多死猪没有对水质造成影响?看来我们又被‘和谐了’”还有网友写道:“‘垃圾和死猪还没有漂到取水口附近’难道只有‘漂到取水口附 近’才会污染吗?垃圾和死猪在水中有分界线吗?这不是骗人吗?”
死猪来源仍不明朗
为弄清死猪的来源,有关工作人员驱车到上游查找。沿江一带分布着一些养殖户,但一路问过去,一直到富春江闸道口,都没有问出个所以然来。
他们到达富春江时,还能看到江面上漂浮着不少死猪。如果富春江开闸泄洪,这些死猪肯定还会随江水漂流到钱塘江。
闻堰码头有个卖水产的小市场。附近的居民程先生说:“我们也记不清从哪一年开始,反正不止三年五年了,年年夏天都会从上游漂来大量的死猪。但这些死猪究竟是从哪个地方漂来的,大家都不清楚。这些猪是淹死的还是病死的,更无从得知了。”
另外一名前来买水产品的居民洪大姐说:“以前,每到夏天我们家肯定不吃鲶鱼,现在看来春天就不能吃了。”原因是鲶鱼会吃死猪。
“如果这些猪确实因大水淹没猪场,猪的主人无法控制,这样我们还可以理解,甚至很同情。但是,假设这些猪是病死,有人故意投放到江里,我们希望他们应该考虑到更多人的安全,别再干缺德的事了。同时,我们也希望相关部门能加大对死猪现象的管理力度,毕竟大家的安全才是最重要的。”沿江的居民们说。
Hundreds of Pig Carcasses Contaminate Water Source for 4 Million People
Morning News Today reported on March 17 that flooding at the upper reaches of the river had washed down a lot of garbage along with dead chickens, ducks, geese, and even pigs weighing up to several hundred pounds.
A workman in Wenyan, a town near Hangzhou, said he hadn’t seen anything like this in the last five years. “These dead pigs gave off a most noxious smell.” He said they were removing up to 100 pig carcasses a day between March 9 and March 17.
River manager Huang Haizhen said, “Fortunately these bodies were not floating close to the intakes of surface drinking water. Thus the water was not polluted.”
Some internet users questioned his point. “Wasn't the presence of so many dead pigs in itself polluting the water?” and “Only the corpses drifting close to drinking water intakes would contaminate the water?”
Morning News Today reporters checked with some local pig farmers along the rivers trying to find where the dead pigs came from.
They found some dead pigs still floating in one of the upper reaches known as the Fuchun River. These corpses would follow the flood, eventually ending up in the Qiantang River.
Mr. Chen, a local resident in the town of Wenyan said, “We don’t know when it began, maybe three to five years ago, but every summer a lot of dead pigs would be found floating in the river. Nobody would tell us where they came from.”
Mr. Jiang, another resident said: “I know many people living along the river throw their garbage directly into the river. That might be the reason.”
No one had an answer for why so many carcasses appeared at this time.
Read the original Chinese article.
Facebook
Digg
del.icio.us
StumbleUpon




















Recent Comments